Son personnel permanent comprend environ 200 experts.
该委员会的正式雇员由大约200名专家组成。
se comprendre: s'entendre, entendre, sympathiser,
comprendre
vt包括; 理解
Son personnel permanent comprend environ 200 experts.
该委员会的正式雇员由大约200名专家组成。
Je comprends qu'il faille tenir des consultations.
我理解有必要进行非正式磋商。
Le Fonds comprenait les craintes du Mexique.
人口基金了解墨西哥的关注。
Il comprend l'enseignement préscolaire et l'enseignement primaire.
初级教育包括学前教育和小学教育。
Cet effort comprendrait des contr?les transfrontaliers conjoints.
这一努力可包括联合进行跨界管制。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测计划。
Nous essayons de mieux comprendre le peuple abkhaze.
我们谋求阿布哈兹人民更好的理解。
Le Bureau comprend le Président et les Vice-Présidents.
“总务委员会应由主席和副主席组成。
Le montant prévu comprend également les dépenses opérationnelles.
拟议的需求还包括业务费。
La vingt-huitième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第二十八批主要是“非重叠”索赔。
Ce montant ne comprend pas les co?ts indirects.
这些数字不包括间接费用。
La troisième tranche comprend 14?réclamations de ce?type.
第三批有14份C6-精神创伤和痛苦索赔。
Il espère que l'Arménie finira par le comprendre.
他希望亚美尼亚最终能理解这点。
Ce Groupe d'action comprend maintenant 20 pays membres.
这一工作组现有20个成员国。
Je crois que les raisons peuvent se comprendre.
我认为,出现这种关切和反对的原因是可以理解的。
La composante police de l'Opération comprend 25 femmes.
联科行动的警察部分包括25名女警员。
Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.
第四,协定应当包含“日落”条款。
La dix-septième tranche comprenait à l'origine 708 réclamations.
第十七批最初共有708件索赔。
Nous comprenons toutefois que cela ne suffit pas.
但我们认识到,这样做还不够。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决方法的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。