• 词条纠错
    X

    faire

    您还没有登录,点这里登录注册
    登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
    法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

    faire TEF/TCF专四

    音标:[fεr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
    有奖纠错
    | 划词
    提示: 点击查看 faire 的动词变位

    v. t.
    1. 做出, 创造, 制造; 创作; 制订:
    faire une machine 制造一个机器
    faire le pain 做面包
    L'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。
    L'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。
    faire une loi 制订一项法律
    faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会


    2. 生育, 繁殖, 长, 生:
    faire un enfant 生一个孩子
    Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿


    3. 做, 干, 作; 进行, 实行, 实施, 完成:
    faire la révolution 革命, 干革命
    faire un travail 做一项工作
    faire des recherches 做研究工作
    faire la guerre 打仗, 作战
    faire attention 注意
    faire de la musique 演奏音乐
    faire des efforts 努力
    faire la moisson 收割
    faire un nettoyage 打扫
    faire une erreur 出个差错
    faire faillite 破产, 倒闭
    faire une danse 跳一个舞
    n'en rien faire 为干这事
    Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办?
    faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
    Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。
    faire qch pour qn 帮某人干
    Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干些什么吗?
    faire qch pour qch 为某事做过什么:
    Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他没有责任, 他对此没有插手过。
    faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至于; 甚至于
    à tout faire [俗]
    (1)什么都干得出来的:C'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。
    (2)样样都干的:une bonne à tout faire 一个打杂女佣
    ne faire que (+inf. )
    (1)只是, 仅仅; [引]老是, 总是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。
    (2)刚刚:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。
    ne faire que de (+inf. ) 刚刚:Il ne fait que d'arriver. 他刚到达。


    4. 从事; 学习:
    faire un métier 从事某种职业
    faire des études 学习
    faire de la médecine [引]学医
    faire l'école normale [引]在师范学校学习


    5. 整理, 收拾:
    faire une chambre 收拾房间
    faire un lit 整理床铺
    faire les chaussures 刷皮鞋
    faire la barbe de qn 给某人刮胡子


    6. 遵守, 履行, 执行:
    faire son devoir 尽自己的责任
    faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
    obligation de faire qch [法]做某事的义务


    7. 引起, 招致, 使:
    faire plaisir 叫人高兴, 讨好
    Ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。
    Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
    Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [转, 俗]这对他是无所谓的。
    ?a fait que [俗]这使得, 这造成:
    Il pleuvait à verse, ?a fait qu'il est resté la maison. 因为下大雨, 所以他呆在家里。
    faire que (后接ind. 表示结果; 后接subj. 表示愿望):
    Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到来使我们很高兴。
    Faites que je ne vous attende pas. 别让我等你。


    8. 产生:
    L'union fait la force. 团结就是力量。
    Qu'est-ce que cela fait là? [俗]这在那作有什么样用?
    faire la pluie et le beau temps [转, 俗]称王称`霸, 作威作福


    9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:
    faire route. 行驶, (飞机)航行
    faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小时行驶一百公里
    faire le mur 越墙而出
    faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一种产品
    faire les marchés 常去市场
    faire voile pour (vers) un endroit [海]向一个地方航行
    faire eau [海](船)进水, 漏水
    faire le point [海]定船位, 定(船的)位置


    10. [俗]延续, 持续; [用作v. impers. ]历时:
    Ce vêtement lui a fait deux ans. 这件衣服他已穿了两年。
    ?a fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。


    11. 给与; 同意:
    faire un cadeau 赠送礼物
    faire grace 宽恕


    12. 培养, 造就; 任命, 宣布; 使变为, 使成为; 描绘得, 说成为:
    Ce ma?tre a fait de bons apprentis. 这个师傅培养出一些好艺徒。
    faire … de (qn) 把(某人)培养为, 使(某人)变为, 使(某人)成为:
    faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年轻人培养成革命事业的接班人
    faire un ambassadeur 任命一个大使
    La lutte les a faits fermes. 斗争使他们变得坚强了。
    faire … de (qch) 把(某事物)变为, 使(某事物)成为
    Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 别把事情说得比实际更严重!


    13. 使用, 利用; 处理, 安排; 放置:
    Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那个人呢?
    Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨脚。
    Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交给他妈妈了。
    Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我会把我的眼镜弄到哪儿去呢?
    n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭维。


    14. 扮演; 充当; 冒充; 装作; 兼作:
    Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜儿。
    la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作会议室的阅览室
    faire le généreux 假装慷慨
    faire le fou 装傻
    faire le brave 充好汉
    faire semblant (mine) de …装作…


    15. 显得; 显出, 露出; 有; 患(?。?/span>
    Elle fait jeune pour son age. 就她年龄来说, 她显得年青。
    faire les yeux doux 露出温柔的目光
    tissu qui fait des plis 容易皱的织物
    faire une maladie 生病


    16. 组成, 构成, 等于; 形成, 变为:
    Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
    Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
    Une hirondelle ne fait pas le printemps. [谚]独燕不成春。
    Cela ne fait pas assez. 那不够。
    ?Cheval? fait au pluriel ?chevaux?. “cheval” 的复数为“chevaux”。
    Il fera un excellent médecin. 他将成为一个出色的医生。


    17. 定价, 索价; 出售:
    Combien faites-vous de cette étoffe? 这块料子要多少钱?
    faire le gros 批发
    Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你们经售童装吗?


    18. 尺寸为, 容量为; 价值为:
    mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墙
    Quelle taille faites-vous? 你身长多少?
    Combien cela fait-il? –?a fait dix yuans. 那要多少钱?—— 十元。


    19. 收集, 聚集, 积聚; 获得, 赚得; [俗]偷:
    faire du bois 拾柴
    train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下来加水的火车
    faire 10 points 得10分[在运动、游戏中]
    faire de l'argent 赚钱
    faire fortune 发财
    faire à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子


    20. 排泄:
    faire du sang 便血
    faire ses besoins 大解, 小解


    21. 过(节日):
    faire les fêtes du Printemps 过春节

    v. i.
    1. 做, 干, 办; 工作:
    Comment faire ? 怎么办?
    avoir fort à faire 有许多事要做; 有很多困难要克服
    Il a fait de son mieux. 他已尽力而为。
    Faites comme chez vous. 不要客气, 像在自己家里一样。
    n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事
    Rien à faire! [俗]没有办法!
    avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要对付某人:
    Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系
    Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
    Bien faire et laisser dire. [谚]好好干, 别管人家议论。


    2. 产生良好效果, 合适:
    Ces deux chose font fort bien ensemble. 这两样东西配在一起非常合适。
    savoir y faire [俗]有办法, 会想办法
    y faire 产生影响, 产生效果[不以人作主语, 一般用单数]:
    Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都试过了, 都不见效。


    3. 说, 回答[ 在插入句中]:
    Je le croyais, fit-il. “我原以为是这样, ”他说。

    4. (用作v. impers. )
    (1)[表示气象状况]:
    Il fait beau. 天气睛朗。
    Il fait jour. 天亮了。
    Il fait du vent. 在刮风。
    Il fait 30 degrés à l'ombre. 荫处的温度是30度。


    (2)[表示事物状况、性质]:
    Il fait bon vivre ici. 生活在这儿真舒服。
    Il fait soif. [俗]口渴。
    Il fait silence. 静悄悄的。


    se faire v. pr.
    1. 产生, 发生:
    La connaissance se fait dans la pratique. 认识产生于实践。
    Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么会没来?


    2. 变成, 变为; 当, 担任:
    se faire vieux 变老
    consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群众商量, 做群众的小学生
    (用作v. impers. ) Il se fait tard. 时间不早了。


    3. 变完善, 变好:
    Ce vin a le go?t apre, il se fera en bouteille. 这个酒有涩味, 装到瓶里后会变好的。

    4. 习惯于, 适应:
    se faire à la fatigue 不怕疲劳

    5. 形成; 自以为, 自称:
    se faire une idée exacte de qch 对某事物形成一个确切的概念
    se faire des soucis (de la bile) 担心, 忧虑, 不安
    s'en faire [俗](1)担心, 忧虑, 不安:Ne vous en faites pas! 不要担心!
    (2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。


    6. 被做成; 应被做[一般用否定式]; 通行, 流行:
    Paris ne s'est pas fait en un jour. [谚]事情不是一蹴而就的。
    Cela ne se fait pas. 那是不应该做的。
    Cela se faisait au moyen age. 那在中世纪很风行。


    7. se faire (+inf. ) 使自己被…:
    se faire photographier 叫人替自己拍照

    [特殊用法]
    1. [在比较从句中代替主句的动词]:
    Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表达得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
    Nous nous entret?nmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
    我们谈论这个新闻就象是谈论任何其它事情一样。


    2. faire (+inf. )
    (1)使:
    faire entrer 使进来
    faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敌人的所有战略计划破产
    faire faire un costume par qn 让某做一套衣服
    faire voir qch à qn 让某人看某物
    médicament qui fait dormir 安眠药品
    On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果动词不定式无直接宾语, faire 的直接宾语用代词le, la, les, faire 的间接宾语用代词lui leur)
    Faites-le asseoir. 请他坐下。
    [与代动词合用时, 自反代词se 往往被省略, 此处s'asseoir 已省略为asseoir , 但是如会产生歧义时, 则不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se conna?tre. (是我使他们相互认识的。)]


    (2)归于, 认为:
    Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的传记家们认为他死于1450年左右。
    (3)[用以构成缺位动词的某些时态]:
    Elle faisait frire du poisson. 当时她正在煎鱼。

    n. m.
    1.(文艺方面的)手法, 技巧, 风格
    le faire d'un artiste 一艺术家的风格

    2. 行动, 行为, 实施

    Il y a loin du dire au faire. 从说到做有一大段距离;从计划到实现有一大段距离。


    常见用法
    10 et 3 font 13 10加3等于13
    ?a fait un mois que j'habite ici 我住在这儿有一个月了
    il fait plus jeune que son age 他比实际年龄显得年轻
    faire démarrer une voiture 使车启动
    faire manger un enfant 让孩子吃饭
    faire tomber un livre par terre 把书弄掉在地上

    www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
    词源:
    该词源自拉丁语单词facere(制造;做,干)

    词根:
    fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

    派生:
    • fait   n.m. 行为,行动;事件,发生的事情;事实
    • affaire   n.f. 事务;问题;事情;纠纷;买卖;pl. 商业,生意;(个人的)衣物

    用法:
    • faire qch à qn 为某人做某事;使某人做某事
    • faire + inf. 让(某人)做某事
    • faire mieux de + inf. 最好(是)……
    • se faire qch 为自己弄到(获得)……;为自己做……;使自己成为……
    • se faire + inf. 使自己……;使自己被……;让人把自己……

    近义词:
    accomplir,  accoutumer,  agir,  apprêter,  composer,  confectionner,  créer,  exécuter,  batir,  construire,  édifier,  élever,  fa?onner,  manufacturer,  monter,  produire,  sortir,  usiner,  récolter,  débiter

    se faire: devenir,  intervenir,  s'habituer,  se confectionner,  se fabriquer,  se réaliser,  acquérir,  gagner,  obtenir,  s'attirer,  toucher,  arriver,  percer,  réussir,  s'accomplir,  se former,  m?rir,  s'améliorer,  se bonifier,  se porter,  

    faire à: familiariser,  

    se faire à: s'apprivoiser,  se familiariser,  accoutumer,  acclimater,  

    反义词:
    défaire,  ouvrir,  quitter,  anéantir,  défaite,  défait,  démolir,  détruire,  détruit,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer,  faux,  subit
    1. v. t.
    【法律】做某事的义务
    2. v. t.
    【航?!肯蛞桓龅胤胶叫?p id="phrase">faire
    vt经营; 做; 进行

    faire abattre
    偏航, 转航向

    faire appara?tre l'éruption cutanée
    透斑

    faire assurer
    投保

    faire banqueroute
    使破产, 倒闭

    faire circuler l'énergie Yang
    通阳

    faire circuler l'énergie des méridiens
    疏通经气

    faire courir
    满帆行驶

    faire demi tour
    掉头(车)

    faire des dettes
    负债

    faire des heures supplémentaires
    加班

    faire descendre l'excès de Yang
    潜阳

    faire descendre l'excès de Yang du foie pour calmer l'esprit
    潜阳安神

    faire descendre l'excès de Yang et restreindre le Yin
    潜阳敛阴

    faire descendre l'excès de Yang et tranquilliser l'exprit
    潜镇

    faire descendre l'énergie en reflux
    降逆气

    faire descendre l'énergie en reflux des poumons ou de l'estomac
    降逆下气

    faire descendre l'énergie en reflux et apaiser la douleur
    降气定痛

    faire descendre l'énergie en reflux et expulser le phlegme
    降气祛痰

    faire descendre l'énergie en reflux pour calmer l'asthme
    降逆平喘

    faire descendre le feu existant dans les poumons et résoudre le phlegme
    降火化痰

    faire dispara?tre l'enflure et la rougeur
    消肿退[红、赤]

    faire dispara?tre l'humidité perverse
    湿邪得化

    faire escale dans le port
    在港停留

    faire exécuter une ordonnance
    撮药

    faire face à l'échéance
    票据到期支付

    faire faillite
    使破产, 倒闭

    faire fortune
    发财

    faire honneur à une lettre de change
    汇票清偿

    faire l'amour
    性交

    faire l'autopsie
    验尸

    faire l'inventaire
    清点

    faire la décoction
    熬药

    faire la désintoxication
    攻毒

    faire la désintoxication et exterminer les parasites
    攻毒杀虫

    faire la montée
    提升

    faire la perfusion
    打吊针

    faire la pesée
    过秤

    faire la queue
    排队

    faire la saisie
    电脑打字

    faire le grand nettoyage
    大扫除

    faire le nettoyage de la plaie
    清创

    faire le nord
    向北航行

    faire le point
    测定船位; 小结

    faire le pont
    搭桥

    faire le pèlerinage à temple
    朝山, 朝圣

    faire le quart
    倒班; 值班

    faire le quart de mer
    航海值班

    faire le relevé
    抄表

    faire le relevé de compte
    开账单

    faire le sauvetage
    m.
    海难救[生、助]

    faire le troc de. . . avec. . .
    易货

    faire le vide
    抽真空

    faire monter le Yang pur
    升发清阳

    faire panache
    翻倒(向前)

    faire pa?tre
    放牧

    faire produire le Yin avec l'acide et le doux
    酸甘化阴

    faire sauter et r?tir
    炮炙

    faire sortir des déchets
    除糟粕

    faire suivre
    转寄, 转交

    faire suivre le colis postal
    邮包转寄

    faire transpirer
    发汗

    faire un aller retour de trépan
    起下钻

    faire un envoi en argent
    汇款

    faire un faux pas
    蹉跌

    faire un paquet

    faire un projet de navire
    船舶设计

    faire une (escompte, réduction, remise)
    打折扣

    faire une commande
    订货

    faire une décoction
    煎药

    faire une traite en l'air
    开空头汇票

    chasser le vent et faire la sudorification
    祛风解表

    disperser la chaleur et faire circuler le méridien
    泄热通经

    dissiper la chaleur et faire circuler le méridien
    泄热通经

    humecter les poumons pour faire descendre le reflux de l'énergie
    润肺下气

    méthode de faire vibrer l'aiguille
    震颤法

    pilule pour faire converger l'énergie
    都气丸

    rafra?chir et faire descendre l'énergie pulmonaire
    清肃肺气

    rafra?chir la chaleur et faire la sudorification
    清热解表

    rafra?chir la chaleur et faire produire le liquide organique
    清热生津

    rafra?chir la chaleur et faire évacuer les selles
    清热通便

    rafra?chir le sang et faire la désintoxication
    凉血解毒

    savoir faire
    m.
    inv诀窍, 窍门; 专有技术

    se faire avorter
    堕胎, 打胎

    se faire faire un lifting
    整容[术]

    se faire faire un lifting
    整容[术]

    se faire photographier
    照相

    arrêter de faire qch

    vi.
    停止做某事

    arriver à faire qch

    vi.
    (经过努力)终于做某事

    avant de faire

    loc. prép
    在做. . . 以前

    avoir à faire

    ph.
    有. . . 要做

    avoir beau faire

    ph.
    白做某事, 徒劳, 枉然

    avoir de la peine à faire qch

    ph.
    做某事有困难

    avoir envie de faire

    ph.
    想要, 非常想做某事

    avoir l'air de faire

    ph.
    看上去像在做某事

    calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux
    calmer le réchauffeur moyen et faire
    descendre l'énergie en reflux【医学】和营止痛

    chercher à faire

    vt.
    力图做. . .

    décider de faire

    vt. indir
    决定做某事

    demander à qn de faire

    vi.
    要求某人做某事

    en faire autant
    同样做, 这样做

    entendre faire

    vt. dir
    想做某事, 打算做

    envoyer qn faire
    派某人(去)做

    être content(e) de faire

    ph.
    高兴做某事

    être défendu(e) de faire

    ph.
    被禁止做某事

    être émerveillé(e) de faire

    ph.
    对做某事赞叹不已

    être en train de faire

    ph.
    正在做某事

    être loin de faire

    ph.
    做某事还差的远

    faire à qch
    习惯于

    faire abstraction de
    不考虑…, 撇开…, 不谈

    faire appara?tre la sensation d'acupuncture
    【医学】导气

    faire arme de tout
    用尽一切办法

    faire attention
    注意, 当心, 用心

    faire bien

    adj.
    充分的(充足的)


    v.
    足够(有能力)

    faire bien (mieux) de +v.

    ph.
    最好做. . .

    faire bien de
    做…是明智的

    faire circuler l'énergie
    【医学】行气

    faire de l'ouvrage

    ph.
    搞工程

    faire défaut

    ph.
    缺乏, 短少

    faire des manières

    ph.
    装腔作势

    faire des phrase
    夸夸其谈

    faire du bien à qn ou qch
    对. . . 有好处, 有益于

    faire du lèche-vitrine

    ph.
    逛马路看橱窗

    faire eau

    n.
    舔(冲洗, 克服, 匆忙, 少量, 速度)

    faire état de
    考虑到…, 以…为依据, 引证… ; 提及…
    [古, 书]重视, 依靠, 指望
    把…作为依靠, 将…视作后盾
    …似地款待

    faire évader
    让…逃跑
    将(资金)转移至国外而没有交税

    faire exprès de +v.

    ph.
    故意做

    faire florès
    [古风, 书]获得成功, 赢得声誉 ; 盛行, 流行
    [古]显著, 显眼, 突出

    faire foi

    ph.
    证明, 证实

    faire garder

    ph.
    让某人照顾某人

    faire la nique
    嘲笑

    faire la paix

    ph.
    言归于好, 和解

    faire la palpation en cherchant le pouls
    【医学】推寻

    faire le guet

    ph.
    警戒, 监视

    faire le ménage

    ph.
    收拾房间, 做家务

    faire le plein de

    ph.
    加满

    faire le sérum
    【医学】点滴

    faire le service à

    ph.
    为. . . 服务

    faire l'école buissonnière
    (孩子)逃学
    旷工, 抛开工作去闲逛

    faire les courses

    v.
    购物

    faire les magasins

    ph.
    逛商店

    faire mumuse

    loc. v.
    玩耍, 找乐子
    Vous pouvez faire mumuse sur forum du Frhelper.

    faire partie de

    v.
    属于(适合于)

    faire plus long conte

    ph.
    浪费时间

    faire présent de qch à qn

    ph.
    把. . . 赠送给某人

    faire preuve de

    ph.
    显示, 表现出

    faire quelque figure

    ph.
    带着一些诱惑地看

    faire sauter

    prep.
    向. . . 上(在. . . 上)


    adv.
    向. . . 上(在. . . 上)


    v.
    爆燃(起爆, 炸裂, 发爆炸声)

    faire savoir

    v.
    揭开
    运输

    faire signe de là tête à qn
    向某人点头示意

    faire son plein

    prep.
    向. . . 上(在. . . 上)


    adv.
    向. . . 上(在. . . 上)


    v.
    给. . . 加燃料(中途加油, 反应堆燃料更换)

    faire table rase de qch
    彻底摧毁某物

    faire un versement

    n.
    存储(淀积, 附着)
    支付(偿还, 给予, 有利)

    faire une affaire

    ph.
    做一笔买卖, 达成共识

    imposer de faire qch

    (s') v. pr.
    规定做某事

    nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie
    nourrir le Yin et faire descendre le Yang du
    foie【医学】滋阴潜阳

    provoquer la diurèse pour faire dispara?tre l'?dème
    provoquer la diurèse pour faire dispara?tre
    l'?dème【医学】利尿消肿

    se faire de la bile
    忧虑

    se faire des illusions
    抱着幻想

    Cela ferait évidemment que le travail entrepris actuellement par l'UIP fasse double emploi.

    这显然将造成与议会联盟目前工作发生重叠。

    De plus, j'aimerais faire une remarque générale.

    此外,我要发表一项一般性看法。

    Il était le troisième à le faire.

    他是本案中第三个陈述辩护词的被告。

    Des délégations souhaitent-elles faire des déclarations générales?

    有哪个代表团愿作一般性发言吗?

    L'offre qui avait été faite reste valable.

    我们提出的这种建议一直有效。

    Est-il possible de faire évoluer la situation?

    现在是否能够改变这一状况?

    Le Secrétariat fera rapport sur ces questions.

    秘书处将就此事提交报告。

    Sans pressions, il ne le fera pas.

    没有压力,它是不会这样做的。

    Et, comme toujours, beaucoup reste à faire.

    同以往一样,仍然有很多工作要做。

    D'après moi, cela ne faisait l'objet d'aucune polémique.

    据我所知,对此没有任何争议。

    Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

    该中心的组织结构中包括12个地区实验室。

    Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

    最为重要的是,我们需要有领导。

    Mais ce qu'elle peut, elle doit le faire.

    但是,政府政策必须尽一切所能。

    Toujours est-il que j'ai deux observations à faire.

    无论如何,我要提出两条意见。

    Le Secrétariat devrait faire davantage dans ce domaine.

    秘书处应当在这方面加快努力。

    à ce stade, j'aimerais faire les observations suivantes.

    现在,我要作以下几点补充。

    Pour terminer, nous devons faire avancer le débat.

    最后指出,我们必须促进辩论。

    Nous espérons que les autres le feront prochainement.

    我们预计其它国家将在不久的将来这样做。

    Tout le monde peut faire une demande de bourse.

    任何人都可以申请奖学金。

    Il s'y est conformé et continue de le faire.

    它遵守了这些条约,并将继续这样做。

    声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

    显示所有包含 faire 的法语例句
    [+反馈]
    • 微信二维码

      关注我们的微信

    • 手机客户端二维码

      下载手机客户端

    开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
    赞助商链接

    上海法语培训中心

    天津法盟

    零基础冲关学法语

    新欧洲战法留学
    全法最权威的半DIY留学平台,公立大学,精英商学院,时尚艺术,国立音乐学院,法餐西点,贵族高中
    study.xineurope.com

    咪咪学法语
    法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
    www.mimifr.com

    您还没有登录,点这里登录注册
    生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
    7y7y 综合色区亚洲熟妇另类| 床震吃奶摸下的激烈视频| 久久综合给合综合久久| a毛片毛片看免费| 无遮挡h肉动漫在线观看|