• 词条纠错
    X

    partir

    您还没有登录,点这里登录注册
    登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
    法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

    partir TEF/TCF专八常用词

    音标:[partir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
    有奖纠错
    | 划词
    提示: 点击查看 partir 的动词变位

    v. i.
    [助动词用être]
    1. 出发, 离去, 动身, 起程:

    partir en voiture (par le train) 乘汽车[火车]走
    partir en douce 悄悄离去
    Partons vite, nous allons être en retard. 快走吧, 我们要迟到了。
    faire partir une lettre 投寄一封信
    partir pour 起程去…, 动身去…:partir pour Pékin 动身去北京
    partir pour la chasse 出发去打猎
    partir (pour l'autre monde) [转]去世


    2. 起跑; 启动, 发动:
    partir du pied gauche 由左脚起步
    A vos marques! Prêts? Partez! 各就位!预备!跑!
    Le lièvre partit comme un trait. 兔子像离弦之箭似地跑了。
    La voiture ne peut pas partir. 汽车发动不起来。
    Le train part dans dix minutes. 列车十分钟后开出。
    faire partir un moteur 开动发动机


    3. 开始:
    L'affaire est bien partie. 事情开始得很顺利。
    partir pour parler 开始讲话
    partir rire, partir d'un éclat de rire 大笑起来


    4. partir de 从…来, 来自 …, 从 …开始, 从 …出发:出自 …:
    partir de rien 白手起家
    en partant de ce principe 从这个原则出发
    partir du c?ur 出自内心, 出自肺腑
    Trois routes partent de l'aéroport. 从机场里通出来三条公路。
    Les vacances partent du 20 juillet. 暑假从七月二十日开始。


    5. 射击出, 放出, 发出:
    faire partir une mine使地雷爆炸
    Le bouchon part. 瓶塞弹了出去。
    Les coups de fusil partaient de tous c?tés. 那时枪声四起。
    La réponse ne tarde pas à partir. 回答脱口而出。


    6. 消失:
    La tache ne part pas. 污迹没有洗去。

    v. t.
    1. [古]分, 分摊:
    2. avoir maille à partir avec qn [今]与某人争吵, 与某人发生争执, 同某人有纠纷

    à partir de
    loc. prép

    从…起, 从…开始
    à partir d'aujourd'hui 从今天起,从今以后

    在复合时态中用être 做助动词。
    类似的有:
    aller
    arriver
    rester
    monter
    rentrer
    sortir
    partir
    venir
    revenir
    devenir
    descendre
    na?tre
    mourir



    常见用法
    la tache est partie au lavage 污渍被洗掉了

    Fr helper cop yright
    助记:
    part分开+ir动词后缀

    词根:
    part, port 部分,分开

    派生:
    • repartir   v.i. 再出发,又出发,重新开始;v.t.〈书〉当即回答,立即反驳

    用法:
    • partir pour / à + lieu 出发去某地
    • partir de + lieu 从某地出发;来自某地

    名词变化:
    parti
    形容词变化:
    parti, partie
    近义词:
    démarrer,  mourir,  na?tre,  gagner, prendre le large,  s'ébranler,  s'en aller,  décamper,  décaniller (populaire),  déguerpir,  détaler,  filer,  fuir,  mettre les voiles (populaire),  se barrer (populaire),  se carapater (populaire),  se débiner (populaire),  se tailler (populaire),  s'envoler,  s'esquiver,  commencer

    partir de: venir,  quitter,  

    反义词:
    aborder,  accoster,  affluer,  arriver,  attendre,  entrer,  finir,  amerrir,  atterrir,  faire escale,  jeter l'ancre,  stationner,  demeurer,  rester,  revenir,  séjourner,  s'incruster,  s'installer,  aboutir,  mener à

    partir de: aboutir,  gagner,  

    renouveau national à partir des sciences et de l'éducation
    科教兴国

    à partir de
    loc. prép.
    从. . . 开始, 自. . . 起

    partir de (à ~)
    loc. prép
    从…开始

    partir en mission
    ph.
    出差

    Ils lui ont demandé de partir, mais elle a refusé de partir sans ses enfants.

    他们要她离开,但她拒绝不带学生自己离开。

    1 établis à partir d'évaluations et d'études périodiques.

    以定期评价和调查为基础。

    1 établis à partir d'enquêtes et d'évaluations périodiques.

    以定期评估和调查为依据。

    1 établis à partir d'évaluations et d'enquêtes périodiques.

    以定期评估和调查为依据。

    L'opposabilité est continue à partir du premier jour.

    第三方有效性从第1天开始持续有效。

    L'allocation est versée à partir du fonds de l'assurance-maladie.

    该津贴从疾病保险中支付。

    Cette déclaration est obligatoire à partir de 10?000 dollars.

    提出报告的美元门槛标准是10 000美元。

    Les?projections ont été établies à partir des données antérieures.

    根据历史数据预计有关费用。

    Nous devons en partir au lieu de les répéter.

    我们必须在这些结论的基础上继续前进,而不是重复它们。

    Nous devons partir d'une formule minimaliste excluant le veto.

    我们起码必须首先提出一项不可能被否决的基本方案。

    Le mieux serait de procéder à partir de New?York.

    纽约是进行此项工作的理想的中心点。

    Au lieu de cela, elle s'étaient vu ordonner de partir.

    但是,他们反而被命令离开。

    Et à partir de là, nous examinerons les autres priorités.

    在此之后,我们再研究其他重点工作。

    A partir de ce moment-là, notre tache s'en trouvera facilitée.

    从那时候起,我们的任务就会容易些。

    Le cas a été éclairci à partir de cette information.

    根据这一资料,该案件得到澄清。

    Nous avons d? reconstruire notre pays à partir de rien.

    我们必须从零开始建设我们的国家。

    Nous verrons ce qui est possible à partir de là.

    今后可能发生什么样的情况,我们视目以待。

    Nous vous laisserons partir plus t?t et vous pourrez manger''.

    我们就会让你早点走,你就可以吃东西'。

    On comprendra sans doute mieux à partir de quelques exemples.

    也许通过举例,可以充分理解这一点。

    Cette expédition aurait été effectuée à partir de Boston (états-Unis).

    据说,这批货物是从美国马萨诸塞州波士顿运出的。

    声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

    显示所有包含 partir 的法语例句
    [+反馈]
    • 微信二维码

      关注我们的微信

    • 手机客户端二维码

      下载手机客户端

    开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
    赞助商链接

    上海法语培训中心

    天津法盟

    零基础冲关学法语

    新欧洲战法留学
    全法最权威的半DIY留学平台,公立大学,精英商学院,时尚艺术,国立音乐学院,法餐西点,贵族高中
    study.xineurope.com

    咪咪学法语
    法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
    www.mimifr.com

    您还没有登录,点这里登录注册
    生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
    7y7y 亚洲色拍偷拍一区| 久久精品极品盛宴观看| 你们都是怎么给老公要的| 一本一道高清在线无码| 国产乱对白刺激视频|