• 词条纠错
    X

    passer

    您还没有登录,点这里登录注册
    登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
    法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

    passer TEF/TCF常用专四常用词

    音标:[pase] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
    有奖纠错
    | 划词
    提示: 点击查看 passer 的动词变位

    v. i.
    [助动词用être 或avoir]
    1. 经过:
    Les vélos ne cessent de passer de la rue. 街上自行车来往不断。
    Je suis passé à Nankin. 我曾经过南京。
    ne faire que passer 路过而已
    Le facteur vient de passer. 邮递员刚送信走过。
    en passant 路过, 顺路地; [转]顺便地, 附带地
    Cela soit dit en passant. 这个顺便说过算了。
    passer à (au) travers 穿过; [转]逃过, 避过
    passer à travers bois 穿过树林
    passer au travers d'une punition 逃过惩罚
    passer avant (après)
    (1)在…之先[后]:Passez donc! Après vous! 您请先走!
    (2)[转]比…更重要, 先于 …:L'amitié passe avant la compétition. 友谊比比赛更重要。
    passer devant (derrière) 走到… 前面[后面]
    passer entre 穿过; 从…旁边经过
    passer le long de 沿着…走
    passer outre à [转]不顾, 不理睬[指对别的的反对、异议等]
    passer près, passer à c?té de 从…旁边经过
    passer par
    (1)穿过, 通过, 经由:passer par les prés 穿过草地
    idée qui passe par la tête 从头脑中闪过的念头
    (2)[转]经历, 经过[指发展阶段]:Il est passé par l'Université de Pékin. 他是北京大学毕业的。
    passer par différentes phases d'évolution 经历各个不同的发展阶段
    (3)通过:passer par une tierce personne 通过第三者
    (4)经受, 经过:passer par de rudes épreuves 经受严峻考验, 历尽千辛万苦
    Je suis passé par là. [俗]我是过来人。
    Il faut en passer par là. 这是避免不了的事。
    passer sous (dessous) 从…下经过, 从 …下面通过:passer sous un pont 从桥下经过
    passer sous une voiture [俗]被汽车碾过
    faire passer qch sous les yeux de qn [俗]让某人看到某物
    passer sur (dessus)
    (1)从…上经过, 从 …上面通过: passer sur le pont 从桥上经过
    passer sur le corps (le ventre) de qn [转]踩在某人身上通过[以达到自己的目的]
    (2)[转]一笔带过, 把… 忽略不提:passer sur les détails 略过细节,
    [补语省略]Passons! 咱们别谈这个吧!
    (3)不计较, 不追究, 放过:Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus. 这次就算了, 以后你可不能再犯。
    (4)免去, 省去:passer sur des formalités 免去一些例行手续
    y passer
    (1)经受同样遭遇, 吃苦头
    (2)(钱)花在这上面
    (3)[俗]死:Si tu conduis aussi vite, nous allons tous y passer. 你如果把车开得这么快, 那我们大家都得送命。


    2. 通过[指险地、禁地等]; [转]被接受, 被批准, 被通过:
    Défense de passer! 禁止通行!
    Halte! On ne passe pas! 站??!不准通过!
    laisser passer 让通过, 允许通过:fenêtre qui laisse passer le soleil 让阳光透过的窗
    La loi a passé. 这项法律通过了。
    Louis a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen. 路易笔试通过了, 但口试没通过,
    passe encore de (+ inf. ) 且不说…; …还说得过去
    Passe encore de n'être pas l'heure, mais il aurait d? nous prévenir. 他迟到就迟到了吧, 但至少应该事先同我们打个招呼。


    3. passer à (dans/en/chez)… 到…去:
    passer en Chine 到中国去
    Passons à table. 我们入席吧。
    passer à la caisse 到收款处去
    Je passerai chez vous entre six et sept. 我将在六七点钟去你家。
    passer à la radio 去拍X 光片
    passer à la visite médicale 去检查身体
    passer à étranger 到外国定居
    passer à l'ennemi 投敌
    passer dans l'opposition 站到反对派一方去
    passer (+ inf. ) 去(做某事)
    Je suis passé voir Ly Ming à l'h?pital. 我到医院去看望过李明。


    4. passer à [转]转入:
    passer à l'action 行动起来, 干起来
    passer aux aveux 开始坦白
    Passons à autre chose. 咱们谈别的吧。


    5. passer de … (dans/en) … 从 …到 …; 由 … 转入…:
    passer du salon dans la chambre 从客厅走到卧室外
    passer de la défensive à l'offensive 由防御转入进攻
    passer de la propriété collective à la propriété nationale 从集体所有制过渡到全民所有制
    passer de génération en génération 代代相传, 一代代传下去


    6. passer en 转变成, 转换到:
    passer en proverbe 变成谚语
    Avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse). 在拐弯前你要换到第二挡(速度)


    7. 传, 传入, 传送:
    héritage qui passe à qn 传给某人的遗产
    Ce mot est passé dans l'usage 这个词已普遍使用了。
    Faites passer. 请传一下。 [指开会时请人递条子等]


    8. (时间)流逝, 过去:
    Déjà dix heures! Comme le temps passe! 已经十点了!时间过得好快呀!

    9. 过去, 终止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:
    Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête. 服了这些药片我的头就不痛了。
    faire passer à qn le go?t de qch. 使某人不再想吃某物
    passer de mode 不再流行, 过时


    10. [影片]放映, 上映

    11. 滤出, 滤过:

    Il faut que le café passe très lentement. 咖啡要很慢地滤。

    12. 被消化:
    Mon déjeuner n'a pas passé. 我的午饭吃得胃很不舒服。
    le (la) sentir passer [转, 俗]感到该事带来的痛楚
    On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer! 脓疮挑破了, 他感到痛极了!


    13. (色泽、布匹)褪色; (花)凋谢; [书](水果)变质
    14. 提繁荣昌盛为; 成为[后跟表语]:

    Victor est passé capitaine. 维克托已提升为上尉
    passer inaper?u 不被察觉, 未引起人注意


    15. passer pour 被视为, 被看作, 被认为[后面可跟n. , a. , pron. 或 inf. , 助动词用avoir ]:
    Il passe pour savant. 他被认为是个有学问的人。 人们说他很有学问。
    faire passer pour 把…当成; 把 …说成
    Elle le fait passer pour son fils. 她把他当作儿子。
    faire passer le faux pour le vrai 以假乱真
    faire passer le blanc pour le noir 颠倒黑白
    se faire passer pour 把自己说成... 冒充:
    se faire passer pour le “sauveur du monde” 装出“救世主”的面孔


    v. t.
    1. 穿过, 通过, 越过:
    passer une rivière 过河
    passer la frontière 越过国境
    passer son chemin 继续赶路
    Passez votre chemin. [书]走开。 滚开。
    passer un examen 应考
    Joseph a passé l'écrit et attend les résultats. 约瑟夫笔试已考过, 在等结果。


    2. 超过, 超出, 超越:
    passer qn à la course 赛跑中超过某人
    passer le cap 绕过海岬; [转]过了难关
    jupon qui passe la jupe 长过裙子的衬裙
    [宾语省略]Un fil passe. 一根线露出来了。
    passer les limites (les bornes) [转]超出范围, 超过限度, 过份
    Il ne passera pas la nuit. 他活不下过这一夜了。
    Cela passe mes forces. 这个我搬不动。


    3. 度过:
    Il a bien passé la semaine. 他这一星期过得很好。
    passer le temps. 消磨时间
    passer son temps à faire qch 老是干某事,把时间花在干某事上


    4. 跳过, 遗漏:
    passer une ligne en copiant un texte 抄一篇文字时漏抄一行
    passer son tour (轮到自己时)放弃权利
    [宾语省略]Je passe. 我放弃叫牌。 我放弃出牌。
    J'en passe et des meilleurs. 我列举的事并不完全, 然而是可信的。


    5. 过滤; 筛:
    passer une sauce 将调味汁过滤一下

    6. 运送:
    bac qui passe des voyageurs 运送乘客的渡船
    passer un faux billet 用掉一张假钞票


    7. 使移动, 使移过:
    passer le bras par la portière 把手臂伸出车门外
    se passer la corde au cou ]转]把绞索套在自己的脖子上
    passer le fer sur une chemise 用熨斗烫一件衬衫


    8. 涂, 抹:
    passer une couche de peinture sur une porte 在门上涂一层油漆
    passer un savon (une engueulade) à qn [转, 俗]把某人训`斥一通


    9. 使…经受:
    passer qn par les armes 枪决某人
    passer qn à tabac [俗]把某人揍一顿
    passer qch au crible 将某物过筛
    passer en revue 检阅; 审阅, 审查


    10. 传递, 递; 传染, 传:
    Passez-moi le sel. 请把盐递给我。
    Passons la monnaie! [俗]付钱吧!
    passer un message à qn [引]把口信带给某人
    Il a passé sa grippe à toute la famille. 他把流行性感冒传给了全家。
    passer un coup de fil à qn [俗]打个电话给某人
    Passez-moi M. Le. 我要李先生听电话。


    11. 迅速地穿, 套:
    passer une veste pour l'essayer 试穿一件上装

    12. 放映(电影); 上演(戏剧); 放(唱片):
    Nous allons vous passer un film en couleur. 我们将给你们放映一部彩色影片。

    13. 转换(车速):
    passer la seconde après avoir démarré en première 用第一挡起动后换第二挡

    14. 签订, 订立, 达成:
    passer un accord 签订一项协议

    15. 满足:
    passer son envie 满足自己的欲望
    passer sa colère sur qn 把火发在某人身上


    16. 原谅, 容忍:
    Il lui passe tout. 他什么都顺着他。
    Passez-moi l'expression. 请原谅我用这个说法。


    17. [会]记入(帐内):
    passer un article en compte (sur le compte) 把一项帐目记入帐内
    passer à pertes et profits 记入损益帐


    se passer v. pr.
    1. 流逝, 过去[指时间]
    2. [引]停止, 终止[指病痛等]
    3. 发生, 经过:

    L'action se passe au XIXe siècle. 故事发生在19世纪。
    Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération. 我们向他讲述了解放以来所发生的一切变化。
    ce qui se passe en qn 某人心里想的东西
    Comment la réunion s'est-elle passée? 会议经过怎么样?
    ?a ne se passera pas comme ?a. [俗]事情不会仍然这样下去的。 事情不能让它这样算了。
    (用作v. impers. ) Que se passe-t-il? Qu'est-ce qu'il se passe? 发生什么事啦?
    Il se passe d'importants changements dans mon pays. 我的家乡正发生巨大的变化。


    4. se passer de
    (1)省掉, 放弃, 免去; [古]满足于:

    On ne peut pas se passer de défense nationale. 国防不可不有。
    Nous ne pouvons pas nous passer de lui. 我们少不了他。
    Je me passerai de manger. 我就饿一顿。
    Nous nous voyons dans l'obligation de nous passer de vos services. 我们不得已只得另请高就。 [资本家解雇职工的虚伪说法]


    (2)不需要, 用不着:
    Voilà qui se passe de commentaires! 之已经非常清楚, 不用评论了!

    5. 褪色, 枯萎, 失去光泽
    6. 互相容忍, 互相放过


    passer, changer, para?tre, grandir等动词构成复合时态时, 可以用avoir 或 être 作助动词。 但一般用avoir时强调动作, 用être时强调状态。
    eg :
    Le temps a changé depuis hier.
    Le temps est changé aujourd'hui.



    常见用法
    passer pour 被当成
    passer pour imbécile 被当成傻瓜
    il est passé en sixième 他上初一了
    passer un film 放一部电影
    je me passerais bien d'aller à cette soirée 我可以不去参加这个晚会

    助记:
    pass通过+er动词后缀

    词根:
    pass, pand 通过,延伸

    派生:
    • passant, e   a. 行人很多的,车辆来往频繁的;n. 过路人,行人
    • passé, e   a. 过去的,以前的;n.m. 过去,往昔
    • passable   a. 过得去的,尚好的,一般的

    联想:
    • franchir   v.t. 越过,跨过,跳过;通过,穿过;横穿过,横渡

    用法:
    • passer qch 穿过某地;超过某物;度过(时间);运送某物;传递某物
    • passer qch à qn 把某物递给某人
    • passer par + lieu 经过某地
    • passer pour + n. 被视为……
    • se passer de + inf. 免去做某事,放弃做某事
    • se passer de qch 免去某物;放弃某物

    名词变化:
    passage, passant
    形容词变化:
    passé
    近义词:

    se passer: advenir,  arriver,  surgir,  survenir,  éviter de,  renoncer à,  s'abstenir,  se dispenser,  se priver de,  se priver,  se produire,  permettre,  abstenir,  produire,  lieu,  dérouler

    agoniser,  appliquer,  circuler,  céder,  dispara?tre,  dépasser,  déteindre,  excuser,  excéder,  expirer,  franchir,  jaunir,  léguer,  mettre,  occuper,  outrepasser,  pénétrer,  se faufiler,  déambuler,  défiler,  

    se passer de: s'abstenir,  dispenser,  éviter,  dédaigner,  renoncer,  

    passer à: venir,  

    反义词:
    appuyer,  faire halte,  s'arrêter,  s'immobiliser,  stationner,  stopper,  tirer en longueur,  tra?ner,  continuer,  durer,  rester,  se prolonger,  s'éterniser,  subsister,  tenir,  se conserver,  se garder,  enlever,  ?ter,  quitter
    v. i.
    【会】记入(账内):~un article en compte[sur le compte]把一
    项账目记入账内
    ~à pertes et profits记入损益账

    passer
    vt vi过, 变, 转; 给

    passer au code
    大灯变近灯

    passer des marchandises en fraude
    商品偷运

    passer en compte
    入账

    passer en marche arrière
    挂倒档

    passer facilement
    通畅

    passer obliquement
    斜越

    passer par dessus
    跨过

    passer un coup de fil
    (俗)打电话

    passer une vitesse
    换档

    passer à (tamis, crible)
    过筛

    passer à ranger
    近距离航行

    passer à travers
    越过

    contre passer
    vt红字冲账, 冲账

    contre passer une écriture
    冲账

    délivrer un laissez passer
    通行证发放

    laissez passer
    m.
    通行证; 货物通行单; 出入证

    passer sous les fourches caudines
    遭受使人耻辱的行为

    法 语助 手

    La résolution est passée par plusieurs révisions.

    本决议经过了好几次修订。

    Il est temps de passer aux actes.

    现在是该采取行动的时候了。

    Je voudrais passer brièvement à d'autres questions.

    我简要地谈一下其它问题。

    Nous allons passer à la question suivante.

    我们将接着处理下一个项目。

    Il devrait s'inspirer de son expérience passée.

    本组织应以经验作为指导。

    Nous allons maintenant les passer en revue.

    我们将依次阐述每个问题。

    L'expérience passée nous offre deux principaux enseignements.

    过去的经验提供了两个主要答案。

    Je voudrais passer à la question suivante.

    请允许我回答下一个问题。

    Je vais désormais passer au Comité 1267.

    让我回过头来再谈谈1267委员会。

    Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

    最后四项类别是不言而喻的。

    Cette scène horrible s'est passée en Isra?l.

    在以色列内部还出现了其他丑恶现象。

    Passons des mots creux à des faits.

    让我们放弃空洞的语言而讲求实际。

    Toute organisation doit néanmoins en passer par-là.

    尽管如此目前每个组织都要经历这样的过程。

    Les échanges d'informations passent également par Interpol.

    另外,还通过刑警组织交流情报。

    Leur proportion est passée de 35,3?% à 40?%.

    她们所占的比例从35.3%上升到40%。

    Les solutions passent par l'acceptation des nouvelles technologies.

    解决办法在于采用新技术。

    Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.

    (5) 序言的最后三段不言自明。

    Les années passent et peu d'objectifs sont atteints.

    许多年过去了,并未取得多少成就。

    Nous devons passer des paroles aux actes, ensemble.

    因为我们需要共同从言论走向行动。

    Leurs principales caractéristiques sont passées en revue ci-après.

    下文总结了某些关键文书的重要部分。

    声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

    显示所有包含 passer 的法语例句
    [+反馈]
    • 微信二维码

      关注我们的微信

    • 手机客户端二维码

      下载手机客户端

    开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
    赞助商链接

    上海法语培训中心

    天津法盟

    零基础冲关学法语

    新欧洲战法留学
    全法最权威的半DIY留学平台,公立大学,精英商学院,时尚艺术,国立音乐学院,法餐西点,贵族高中
    study.xineurope.com

    咪咪学法语
    法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
    www.mimifr.com

    您还没有登录,点这里登录注册
    生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。
    7y7y 不戴套玩新婚人妻| 大肥女BBW视频| 韩国在线观看av片| 黑人欧美日韩专区在线| 水无濑优夏|