• 每日法语听力

    当前播放

    002 | 宏观结构:名词结构的三个组成部分

    你好,欢迎收听法语哥崔老师的《语法是读和写的艺术》。今天是第二篇。标题是:名词结构的三个组成部分。


    上一讲当中,我们学会了如何找到第一个名词结构,口诀就是“一刀切,切在谓语动词前”。Mon professeur de fran?ais / travaille dans une université.(我的法语老师在一所大学工作。)谓语动词是travaille.前面的主语,Mon professeur de fran?ais(我的法语老师)就是一个标准的名词结构。


    名词结构它依然很宏观,还可以继续拆分。Mon是“我的”,法语中叫做主有形容词;professeur是“教师”,这是一个普通名词;de fran?ais是“法语的”,这是一个由“介词de+名词”所组成的结构。


    好了,这三个成分模模糊糊地已经出来了。



    1.中心名词            


    每一个“名词结构”,我们规定基本都由三个部分组成:


    限定语+中心名词+修饰语。首要的就是找到“中心名词”


    Mon professeur de fran?ais(我的法语老师),这句话很显然中心名词是professeur(教师);它前面的mon(我的)是限定语;它后面的de fran?ais(法语的)是修饰语。


    那么,现在它们的相互位置也清晰了:一般情况,中心名词前是限定语,中心名词后是修饰语。


    我们现在来小试牛刀,看看大家能否正确地找到名词结构当中的限定语、中心名词和修饰语。


    La littérature fran?aise:法国文学

    La(定冠词)是限定语;

    littérature(文学)是中心名词;

    fran?aise(形容词:法国的)是修饰语。


    Un rêve réalisé:一个实现的梦想

    Un(不定冠词:一个)是限定语;

    rêve(梦想)是中心名词;

    réalisé(过去分词:被实现的)是修饰语。


    Un kilo de tomates :一公斤西红柿

    怪了,这里有两个名词,一个是kilo(公斤),一个是tomates(西红柿)!看来找到中心名词也并非都很简单。这里呢“一公斤”是作为数量来限定“西红柿”的。所以:

    Un kilo de(数量表达:一公斤)是限定语;

    tomates(西红柿)是中心名词;

    而这个名词结构当中,没有修饰语。



    2.寻找中心名词            


    这“中心名词”找起来有的时候简单,但也有不简单的时候。在第63期《法语哥说杂志》里,有这么一个较为复杂名词结构:les entreprises de capitaux mixtes entres des entreprises étrangères et le gouvernement du Nigeria... 请注意这一部分只是一句话的主语而已。         


    像这样长的表达,咱还真得先找到中心名词,不然理解就无从下手。其实中心名词往往就是第一个名词,除了刚才“一公斤西红柿”里面表示数量的“一公斤”。那么这里教大家寻找中心名词的一个规律:通常情况下,中心名词是第一个非数量名词。        


    好,我们回到刚刚那句话:les entreprises de capitaux mixtes entres des entreprises étrangères et le gouvernement du Nigeria,当中第一个名词:entreprises(企业)就是中心名词。后面的de capitaux mixtes(混合资本的),entre des entreprises étrangères(在国外公司与……)et le gouvernement du Nigerai(尼日利亚政府之间),这些些都是中心名词les entreprises(企业)的修饰语。

           

    翻译过来就是:国外公司与尼日利亚政府间的混合资本企业。        

    哎,大家应该发现一个特点了,中文的修饰语通常放前面,法语的修饰语则放在中心名词后面。这就是中文前置修饰,法语后置修饰的区别。        



    知 识 点            


    第一:“名词结构”由三个部分组成:限定语、中心名词、修饰语。

             

    第二:中心名词,通常是第一个非数量名词。        

    第三:法语的修饰语通常后置,可以对中心名词进行连续叠加的多重修饰。        

    好的,对名词结构有了第一印象之后,下次就具体说说中心名词前面的那个“限定语”吧。告诉你一个好消息,法语的限定语只有两类,我们下回接着说。        


    La grammaire, l'art de lire et d'écrire.   语法是读和写的艺术。         


    想跟随法语哥继续学习法语语法吗?快来报名参与课程,即可添加法语哥微信号,零距离接受法语哥亲自指导;还可加入全国法语学习交流群,与全国法语大咖一同成长吧,你还在等什么?


    ??戳下图查看课程详情??

    576-无角标.jpg


    下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容
    点击播放

    7y7y 可以直接看免费av片| 亚洲日韩精品不卡在线| 日韩欧美亚洲综合久久| 四个人同房交换着做刺激| 香港三香港日本三级在线理论|